舞臺劇《荊楚映象》“翻譯”浪漫瑰麗的楚文化
《荊楚映象》定妝照。
“用藝術(shù)的手段來呈現(xiàn)兩千多年前的楚文化,本身就是非常大的難點。”7月11日,楚文化舞臺劇《荊楚映象》首演媒體見面會在漢舉行,總導(dǎo)演楊麗萍表示,經(jīng)過三年的努力,創(chuàng)作團隊用極具活力的舞臺形式,呈現(xiàn)出楚文化的浪漫、瑰麗,“《荊楚映象》是古代文化的當(dāng)代舞臺翻譯”。
■ 楚文化太美太神奇了,這個題材值得做
中國文聯(lián)舞蹈家協(xié)會著名編劇梁戈邏是《荊楚印象》的文學(xué)總監(jiān)。他介紹,在以往的舞臺上,對于中原文明,對于秦、漢、唐、宋等歷史時期的創(chuàng)作與表現(xiàn)居多,而對于中華文明中其他的構(gòu)成部分相對較少,對于中華文明的神話時代、春秋戰(zhàn)國時期,尤其是對于燦爛的楚文化等表現(xiàn)較少、規(guī)模較小。《荊楚映象》填補了這一文化表達空白,是第一次以歌舞的形式大規(guī)模呈現(xiàn)荊楚文化的舞臺史詩巨制。
在楊麗萍和梁戈邏看來,楚文化“神秘、瑰麗、唯美、浪漫”。在決定啟動《荊楚映象》時,創(chuàng)作團隊是有顧慮的。楚文化“晦澀難懂”,很難在舞臺上具象化呈現(xiàn),但這個題材是值得做的,能夠呈現(xiàn)民族文化特別不一樣的一面。近三年來,《荊楚映象》主創(chuàng)團隊在湖北省各個博物館采風(fēng)、研討楚辭,所了解到的楚文化內(nèi)涵令人驚嘆訝異:“我們的祖先竟然擁有如此豐富的想象力和創(chuàng)造力,楚文化真是太美了、太神奇了。”
梁戈邏介紹,在中國歷史上,楚文化是一個神秘的存在。全盛時期的楚國北到黃河,東達東海,西至巴蜀,南抵嶺南。在吸收、融合以及創(chuàng)新之中形成的楚國文化,對中國長江流域以及東南和西南地區(qū)影響極其深遠(yuǎn)。楚辭的浪漫優(yōu)雅、青銅器的莊嚴(yán)厚重、漆器的神秘艷麗,這些極具標(biāo)志性的楚文化遺存早已融入中華民族的文化血脈,也成了中華文化的標(biāo)志。
三千年前創(chuàng)造輝煌歷史的楚國,今天的人們卻知之甚少。而楚文化之所以瑰麗燦爛,正是因為它是中華文明想象力的極致表現(xiàn)。無論是屈原在《天問》中那些至今難以解答的一百多個問題,還是《九歌》中對于傳說眾神那栩栩如生的描寫,更不論大量出土的楚文化文物中那些令人眼花繚亂目不暇接的藝術(shù)品,“都向我們打開了一扇中華民族文化寶庫的大門”。
■ 以“荊楚”為題,是對屈原最浪漫的致敬
楊麗萍介紹,《荊楚映象》以“荊楚”為題,展現(xiàn)中華民族文化和中國人文精神的豐富性與多樣性,表達浪漫主義精神。此次在舞臺上將直觀地呈現(xiàn)那些華麗的想象——頂天立地的青銅巨門、高達6.5米的巨型編鐘、精美的玉覆面、靈動的車馬人物出行圖。屈原《九歌》世界中的巍巍眾神,還有后羿是怎樣射日的、山鬼是怎樣騎豹的、鳳凰是怎樣浴火重生的……也將在舞臺上以大家難以想象的方式一一呈現(xiàn)。
《荊楚映象》這部作品,也是楊麗萍對屈原最浪漫的致敬。屈原無疑是荊楚文化中的核心靈魂人物,他是中國浪漫主義理想主義的源頭之一,他是中華民族愛國主義的符號旗幟。“我很崇拜屈原,是我的偶像。”楊麗萍表示,“以往人們紀(jì)念屈原,主要集中在他的家國情懷上,包括他比較悲憤的一面。其實我們閱讀屈原的很多作品就會發(fā)現(xiàn),他是個很浪漫的人,非常追求生活的自然。比如《離騷》里的那句‘制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳’”。
楊麗萍介紹,整個《荊楚映象》以屈原的四部經(jīng)典名著為篇章,分別是上半場的《天問》《九歌》和下半場的《離騷》《橘頌》。上半場,將為觀眾打造出一個由屈原的楚辭所描繪的前所未有的“荊楚世界”,呈現(xiàn)出神秘華麗極富想象力的神話世界。下半場,則以歷史中的戰(zhàn)國為時代背景,以歷史中屈原的經(jīng)歷為線索,為你呈現(xiàn)出兩千多年前那段慷慨悲歌、愛恨交織的歷史。
在楊麗萍的感召下,《荊楚映象》劇組云集了國內(nèi)外頂級的藝術(shù)團隊。國際知名音樂人譚盾老師出任音樂總監(jiān),圓了他多年以來想要和楊麗萍老師合作的夢。譚盾說:“我是長沙人,對楚文化有一種特殊的感情,我的一些主要作品,如交響樂作品《離騷》、祭祀歌劇《九歌》等都飽含楚文化元素。編鐘1978年出土以來,我就對它‘蓄謀’已久,我對它迷惑和夢想了好多年。”在這次《荊楚映象》的音樂中,呈現(xiàn)了譚盾曾用曾侯乙編鐘原件演奏的音樂元素。
在《荊楚映象》中,創(chuàng)作團隊將楚辭畫成了畫,制成了景,演成了戲,吼成了曲,跳成了舞。楊麗萍運用了如戲曲、皮影、木偶、武術(shù)等多種傳統(tǒng)藝術(shù)形式,結(jié)合現(xiàn)代最為先進的舞臺科技,將那些曾經(jīng)晦澀難懂的古文、古情、古意,以當(dāng)代觀眾,尤其是當(dāng)代年輕觀眾都看得懂、喜歡看的方式一一呈現(xiàn)。
標(biāo)簽: