環(huán)球資訊:藝評(píng)丨用好“的地得” 大家都快樂
【藝評(píng)】
原標(biāo)題:用好“的地得” 大家都快樂
【資料圖】
羅筱曉
最近,南開大學(xué)物理科學(xué)學(xué)院教授胡金牛的“自嘲式”簡(jiǎn)歷走紅網(wǎng)絡(luò)。這其中有個(gè)有趣的細(xì)節(jié):雖然胡教授研究的理論、開展的研究對(duì)大多數(shù)人來說猶如天書,但不少網(wǎng)友卻從簡(jiǎn)歷中挑出了教授的一個(gè)錯(cuò)誤——在描述自己的某一研究方向“目前火得一塌糊涂”時(shí),胡金牛寫成了“目前火的一塌糊涂”。
無獨(dú)有偶,不久前在北京國(guó)際電影節(jié)引發(fā)關(guān)注的電影《媽媽!》近日上映。據(jù)部分觀眾反映,影片字幕里好幾處該用“地”或“得”的地方都用成了“的”,讓人瞬間出戲。
結(jié)構(gòu)助詞“的地得”錯(cuò)用不是偶發(fā)現(xiàn)象。只要稍加留意,在網(wǎng)絡(luò)大V發(fā)布的文字動(dòng)態(tài)中,在產(chǎn)品廣告文案中,在影視劇字幕中,甚至在公開發(fā)表的報(bào)刊書籍中,都能發(fā)現(xiàn)各種“的地得”不分的例子。
就個(gè)人而言,作為中文系畢業(yè)生和文字工作者,每見到3個(gè)本該各司其職的助詞被混用一次,我的心里就會(huì)不自主地感到膈應(yīng)一次。好玩的是,因?yàn)椤暗牡氐谩卞e(cuò)用而有不適感的并不只是像我這樣必須咬文嚼字的人。去年8月,一個(gè)名為“的地得警隊(duì)”的小組在豆瓣網(wǎng)成立。小組成員自稱“警員”,在生活中發(fā)現(xiàn)錯(cuò)用現(xiàn)象后組內(nèi)發(fā)布并糾錯(cuò),則被稱為“出警”。截至目前,這一小組已有成員2.6萬余人。
有人較真,就有人反對(duì)。在習(xí)慣并支持混用“的地得”的人看來,在社交對(duì)話和有上下文關(guān)聯(lián)的語境中,用哪一個(gè)“de”并不會(huì)影響信息的傳達(dá)和理解,秉承簡(jiǎn)潔的原則,何必非要分開使用?
這樣的觀點(diǎn)很像是在為偷懶和學(xué)藝不精找理由。不必從專業(yè)的角度掰扯語法知識(shí),只要有義務(wù)教育學(xué)歷再加上一點(diǎn)母語語感,絕大多數(shù)人都能體會(huì)到“艱難的決定”和“艱難地決定”強(qiáng)調(diào)和表達(dá)的語義并不相同。類似的例子不勝枚舉,有網(wǎng)友甚至舉例說,賣同樣的西瓜,“甜得舍不得賣”和“甜的舍不得賣”的廣告效果估計(jì)要相差好幾倍。
“的地得警隊(duì)”小組介紹的第一句話是“天下苦亂用的地得久已”。我們當(dāng)然不能要求每一個(gè)“的地得”都被用在正確的位置,但若是放任甚至鼓勵(lì)它們隨意被混用,除了造成信息被誤讀,也會(huì)對(duì)正在掌握中文的下一代造成不利影響。試想小學(xué)語文老師挖空心思想盡辦法教學(xué)生區(qū)分結(jié)構(gòu)助詞用法,轉(zhuǎn)眼一部電影一本童書又把三個(gè)字混為一談,孩子們想“走正道”都挺難。
如此下去,文字規(guī)范會(huì)受到傷害,中文獨(dú)有的表達(dá)魅力也會(huì)受到傷害。
近年來常被錯(cuò)用的漢字并不只有“的地得”。有人“在”“再”通用,有人“做”“作”不分;范圍再寬一些,各類網(wǎng)絡(luò)用語的風(fēng)行也引起過“不這樣就不會(huì)說話”的討論。尼采認(rèn)為,我們的書寫工具也參與了我們的思維過程?;ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代,即時(shí)溝通讓書寫變得碎片化,碎片化的思維和錯(cuò)誤的文字表達(dá)也被允許存在。我們當(dāng)然不能再回到出門在外報(bào)平安也要仔細(xì)醞釀寫封信的年代,但若是任何時(shí)候都把快速、簡(jiǎn)潔作為交流的最大追求,那么對(duì)文字的尊重將會(huì)一減再減。
到最后,不僅優(yōu)秀的中文寫作會(huì)變得稀少,作為中國(guó)文化重要表現(xiàn)形式的漢字的魅力,恐怕也會(huì)大打折扣。
話說回來,在表情符號(hào)都能成為“呈堂證供”的現(xiàn)在,誰又能保證“的地得”的使用不會(huì)影響到一起糾紛、一個(gè)案件的走向呢?
從這個(gè)最實(shí)用的角度看,用好“的地得”,大家都快樂。