運(yùn)動員中文“綽號”的奧秘
原標(biāo)題:運(yùn)動員中文“綽號”的奧秘
中國人愛起綽號這件事情由來已久,像《水滸傳》一百零八將中的“黑旋風(fēng)”李逵、“豹子頭”林沖……三言兩語間,就把每個(gè)人的特征概括得明明白白。北京冬奧會期間,“大象”“千金”“柚子”“蔥桶”“青蛙公主”這些對運(yùn)動員的“綽號”“昵稱”反復(fù)出現(xiàn),甚至在某種程度上,構(gòu)成了人們共有的“冬奧記憶”。
以俄羅斯花樣滑冰選手為例,卡米拉·瓦利耶娃、安娜·謝爾巴科娃、亞歷山德拉·特魯索娃三位女子花滑界冉冉升起的新星,由于名字里都有“娃”,被中國觀眾統(tǒng)稱為“俄羅斯三套娃”。其中,安娜·謝爾巴科娃由于家境優(yōu)渥、氣質(zhì)出眾,還被冰迷們稱為“千金”。
事實(shí)上,俄羅斯人姓名一般由3部分組成:第一部分為本人名字,中間為父親名字,最后為姓氏。體育賽事中如果引用原名會比較冗長,也容易混淆,于是,許多知名運(yùn)動員常常被起了綽號。像“套娃”“千金”這些名字,在提取了運(yùn)動員特征的同時(shí),還親切簡潔、便于記憶。
還有一些綽號則是取自諧音?!笆[桶”組合,指的就是中國雙人滑選手韓聰/隋文靜,“蔥”音同“聰”,“桶”則是因?yàn)樗逦撵o小時(shí)候腰身不明顯,常被大家笑稱為“桶妹”?!拌肿印薄肮!?,是日本名將羽生結(jié)弦的綽號,同樣取自日文發(fā)音的諧音。
任子威的綽號“大象”,來自短道速滑前國家隊(duì)主教練李琰。“我剛來國家隊(duì)的時(shí)候體型比較大,滑得比較沉重,教練就叫我‘大象’?!薄按笙蟆边@個(gè)綽號,代表了任子威腿部力量足、滑行風(fēng)格穩(wěn)重的特點(diǎn),也恰好和他耿直憨厚的性格相得益彰。
谷愛凌的“青蛙公主”則源自她小時(shí)候滑雪時(shí)戴的綠色頭盔,上面有個(gè)小皇冠,還有粉色的發(fā)夾。如今,這個(gè)在賽場上自信瀟灑樂觀的女孩,也在重新定義著這個(gè)綽號的內(nèi)涵。
中文凝練簡約,一字意蘊(yùn)無窮。起一個(gè)表達(dá)親切的綽號需要在了解的基礎(chǔ)上去提煉,是文字游戲,也是一場文化交流。有別于官方名單上長長的正式譯名,綽號或者說昵稱的存在,在表達(dá)創(chuàng)意、幽默和想象力的同時(shí),也拉近了人與人之間的距離,為競技體育平添了幾分親昵。(高萌)
標(biāo)簽: