“老子故里收費(fèi)站” 不倫不類
原標(biāo)題:“老子故里收費(fèi)站” 不倫不類
“河南鹿邑把鹿邑收費(fèi)站更名為‘老子故里’站,老子故里是渦陽還是鹿邑一直存在爭議。因此,蒙城應(yīng)該警覺。”最近,有網(wǎng)友通過人民網(wǎng)領(lǐng)導(dǎo)留言板向安徽蒙城縣委書記提議,將蒙城北高速出入口命名為“莊子故里”站。2月15日,蒙城縣委辦公室就此答復(fù)稱,縣交通運(yùn)輸局、民政局將積極參考網(wǎng)友的建議。
有了“老子故里”收費(fèi)站,就可以有“莊子故里”收費(fèi)站,產(chǎn)生這樣的聯(lián)想不奇怪。但有意思的是,安徽蒙城的網(wǎng)友一本正經(jīng)給當(dāng)?shù)乜h委書記留言,要搶“莊子故里”站的命名主動(dòng)權(quán),還能夠得到官方的積極回應(yīng)。這只能說河南鹿邑把收費(fèi)站更名為“老子故里”站開了一個(gè)不好的先例。
名人故里算是一張文化名片,各地都很看重。但由于歷史記載模糊、以訛傳訛等原因,名人故里往往難以考證,這就出現(xiàn)了一個(gè)名人多個(gè)故里的現(xiàn)象,不少地方甚至為此爭得不可開交。從歷史研究的角度追尋名人故里,進(jìn)行學(xué)術(shù)探討很正常,但用名人故里來命名高速收費(fèi)站,就顯得不倫不類,很容易“引戰(zhàn)”。在名人故里存在爭議的情況下,以官方的名義把收費(fèi)站改成“某某故里”站并不妥當(dāng)。
另一方面,高速收費(fèi)站的命名有其特定規(guī)則,一般以其所在城市或鄉(xiāng)鎮(zhèn)命名。高速收費(fèi)站的名字即使具有地域色彩,更多的還是方位指向功能。不管是“老子故里”還是“莊子故里”,雖然聽起來比較“高大上”,但對于車主而言,這樣的命名顯然不夠簡潔明了,很容易讓人摸不著頭腦。
名人故里是旅游資源,各地應(yīng)合理利用,宣傳不能不分場合、不分時(shí)機(jī)。在高速收費(fèi)站立塊牌子,告訴游客此處是“某某故里”、是“某某之鄉(xiāng)”,其實(shí)已經(jīng)足夠了。(徐 剛)
標(biāo)簽: