《紫羅蘭永恒花園》賞析 第二話
第二話 回不來了
薇爾莉特作為見習的“自動手記人偶”,需要進行訓練才能正式接受委托,在嘉德麗雅的指導(dǎo)下,薇爾莉特學會了使用打字機,
(在此之前,少佐教過薇爾莉特識寫字,每天都得寫一份報告書)學會后,并寫下第一封給少佐的信。
【資料圖】
敬啟
尊敬的基爾伯特·布甘比利亞少佐
已經(jīng)有5個月未收到你的消息
霍金斯中佐已將我?guī)У饺R丁謝夫特里希的首都萊頓市
現(xiàn)被蒂芙尼 伊芙加登夫人收養(yǎng)
伊芙加登家待我不錯
我打算開始在CH郵局從事自動書記人偶的工作
嘉德麗雅?波德萊爾小姐指導(dǎo)我進行打字機的練習
練習已取得很大進展
希望盡快收到你的回信。
伊芙利特 伊芙加登
明顯看出,這并不是一份信,更像是一份“軍隊”報告來向少佐匯報情況,而本季的最后一封信同樣是寫給少佐的。在這過程中,薇爾莉特在尋找“愛”的旅途中出色的完成了各種各樣的委托:退役后哥哥怨恨著自己的無能,一直對妹妹放任不管,整日嗜酒過日;追求當人偶的少女卻被父母指名回鄉(xiāng)安排相親;公主和他國王子兩情相悅卻又躊躇不安;圖書館少年對母親拋家棄子深感絕望;落魄劇作家難以割舍對已逝女兒的哀思;重病母親無法親陪伴年輕女兒的成長;陣亡哨兵想在臨終前對親人和戀人告別......也逐漸體會到許多情感,再次向少佐寫信時,對少佐口中的“愛”是否理解了呢,信件內(nèi)容是否會有些不一樣呢?
學會了運用打字機的薇爾莉特開始熟悉著自動手記人偶接受委托的工作,此時的薇爾莉特并有很多感情,所以說話非常率直,其他人偶在接受委托時,薇爾莉特在旁化身聊天鬼才,補大刀。
“每個月還2克羅”
“2克羅的話,要120年還清,姥爺能活到那個時候嗎?”
客人為自己對孩子教育不到位而痛哭
“您讓業(yè)務(wù)中斷了,請停止哭泣”
客人不滿意一位人偶艾麗卡寫的信,并呵斥你以為你是誰?
“她是艾麗卡”
在艾麗卡與薇爾莉特交談之際,又有一位小姐找正在出差的嘉德麗雅委托代筆,艾麗卡因剛剛被顧客謾罵代寫導(dǎo)致而有所遲疑,缺乏自信,薇爾莉特耿直的接下了這個委托,她的第一份委托。
委托理由:有人向我提出了交往,是一位創(chuàng)立汽車公司的男性,他說今后是汽車的時代,不過我可不是單純的女人,不想讓他覺得我很輕佻,這男人也沒什么大不了的,我是沒怎么喜歡他(臉紅)要是他再顯些誠意,真心愛我的話,所以拜托寫一份高雅浪漫的信。(這里是直接照搬原文)
這里給這位小姐很多特寫,雖然外表著裝華麗,但裙角邊很破舊,手上也有很多繭,衣服也可能是柜櫥上唯一比較正式的,在信寫完之后,這位小姐也并沒有檢查如此重要的信件內(nèi)容,容易推測出這位小姐并不是富裕人家,而來自于工人階級。
我拜讀了您的信件,我目前并沒有好感
而且,您的愛意與誠意均不足,
我是很復(fù)雜很莊重的女性,請考慮到這點
希望您調(diào)集禮品與資金,再次發(fā)起挑戰(zhàn)
不出所料,薇爾莉特將情書寫成了挑戰(zhàn)書,委托人直接上門投訴薇爾莉特寫的過于直白,同時這位小姐也將自己真正的心意表現(xiàn)出來,其實自己是想和他交往的,我也愛著他啊。
可能這里會有人覺得這個女人很作,強裝矜持,但男人也會作,雙方都會在在未戀愛前,都會作死來考驗對方對自己的。女人矜持這么一下并沒有什么錯,女人也想要得到男方更多的追求。而且女的矜持一點不那么急切輕浮,也能讓男人得這是個很好很值得追求珍惜的妹子,太容易得到的東西反而不會好好珍惜。
不過我也由此我明白了“自動人偶”這項工作并非僅僅只是代筆,更重要的是聽懂委托人的“沒說出的話”,“語言的含義也有內(nèi)外兩層,說出口的并不是全部,這就是人的弱點,通過試探對方來尋找自己在對方心中的地位,真是矛盾啊”,世間太多言不由衷,太多情感堆積的時候,難以找到語言去表達,而替你整理內(nèi)心,告訴對方,才是自動人偶真正的意義。
首次代筆就被投訴的薇爾莉特對自己是否是適合當自動手記人偶產(chǎn)生質(zhì)疑,向艾麗卡詢問,得到的回答當然不是合適。
“哪怕并不適合,為了理解“愛”為何物,也要繼續(xù)做這份工作?!?/p>
此時處于低谷期的艾麗卡被這番話重新拾起來信心,并堅信著薇爾莉特能夠勝任這份工作。回到公司后,艾麗卡聽到房間內(nèi)討論是否辭退薇爾莉特,艾麗卡拼命袒護,請求不辭退薇爾莉特。夜晚,艾麗卡來到了一家人偶店,說出了自己受到女主啟發(fā)想起這份工作的初衷,同時也交代了自動人偶的設(shè)定。
不適合當自動手記人偶的是我,所以才拼命的袒護她,如今打字機的原型,是活字印刷的權(quán)威 奧蘭多博士發(fā)明的,他的愛妻身為小說家卻不幸失明,無法執(zhí)筆,為妻子莫莉制作的這臺機器,博士稱為自動手機人偶,而今這一詞語指代了代筆業(yè),遇見了她我才有切身體會,自己幾乎遺忘的夢想,埋在內(nèi)心的真實想法,就像奧蘭多夫人所著的小說震感了我,我總有一天,也能寫出震撼人心的美好信件。
薇爾莉特她想理解“愛”是什么,究竟是一份怎樣的情感,為此她逼迫著自己去做并不適合自己的工作,即使身邊的人都在說她不適合,也無法改變她的決心。其實或許她內(nèi)心深處也動搖過,但她還是堅持了下去,這份堅持也觸動了動搖過的艾麗卡,所以才能明白就算缺乏了自我肯定,也不能忘了為理想而努力的決心。
本篇配角一埃麗卡這個名字英語又有歐石楠(Erica)的意思,而歐石楠的花語是孤獨而又幸福的愛情,花語是孤獨。目前并不知曉艾麗卡會有怎樣的經(jīng)歷,但至少從動漫中她的動作和神態(tài)來看,她確實有一點孤獨的氣質(zhì)所在。
本篇配角二嘉德麗雅這個名字源自蘭科中的嘉德麗雅蘭(Cattleya),而嘉德麗雅蘭的花語是成熟的美。從嘉德麗雅成熟知性的性格,以及對顧客內(nèi)心想法的體會上,也是很符合她的人設(shè)。和她的外表與行為很相稱。
Ps:關(guān)于第二集末尾的花中文常見名為鴨跖草,在日本因為早期用作著色,因著色之“著”,日文讀“tsuki”,與“月”同音。故別名為月草,也叫露草。《萬葉集》中有一首和歌:“月草に 衣は摺らむ 朝露に 濡れてののちは うつろひぬとも”。以露草之色容易消褪比喻易變的人心,與朝露般無法長久的戀情——————轉(zhuǎn)自b站評論
標簽: