全球球精選!全網(wǎng)較準(zhǔn)確《Rainbow Flower》歌詞翻譯(雙語(yǔ)) 戰(zhàn)姬絕唱G立花響戰(zhàn)斗曲(角色歌)
請(qǐng)首次看我的翻譯的各位務(wù)必先看完下面這幾段需知&置頂動(dòng)態(tài)。
※原歌詞著作權(quán)屬于原著作權(quán)人,本文翻譯僅供學(xué)習(xí)交流,喜歡請(qǐng)購(gòu)買正版支持官方。
※翻譯內(nèi)容、專欄、視頻不得擅自進(jìn)行任何形式的二次利用,有需要請(qǐng)告知,經(jīng)同意后請(qǐng)注明出處和名字,或者附上鏈接。
(資料圖)
※請(qǐng)勿上傳到外網(wǎng)。
“較準(zhǔn)確”:信達(dá)雅基本直譯。絕大部分的意思都是比較準(zhǔn)確的,基本每個(gè)詞仔細(xì)查后、我個(gè)人的理解上、參考了一些相關(guān)翻的。原歌詞按照BK(*官方歌詞小冊(cè)子)。
希望各位能盡量參考這邊的翻譯。
歡迎指正/討論翻譯相關(guān)/任何必要補(bǔ)充/建議。
其他歌詞翻譯詳見(jiàn)視頻/此專欄文集。
Rainbow Flower
作詞·作曲:上松范康?(Elements Garden)
編曲:巖橋星實(shí)?(Elements Garden)
(Ye-e-Ye-e Ha-a Kort gungnir messa baggy)
(Ye-e-Ye-e Ha-a Kort gungnir messa brossy...Gungnir)
跨越幾億的歷史幾億の歴史を超えて
對(duì)這胸中的(Go) 詢問(wèn)(Go) 回應(yīng)吧Shineこの胸の(Go)?問(wèn)いかけに(Go)?応えよShine
比火焰還熱的心意啊焔より熱い想いよ
用鋼鐵的(Go) 雷(Go) 打飛吧My Gungnir鋼鉄の(Go) イカヅチで(Go)?ぶっ飛ばせMy Gungnir
最快最短一直線地最速で最短で一直線に
發(fā)光的(Fly) 朝陽(yáng)(Fly)光った(Fly)?朝日を(Fly)
想和你一起 看(看) 現(xiàn)在(現(xiàn)在)仰望吧君と共に?見(jiàn)たい(見(jiàn)たい)?今(今)見(jiàn)上げよう
響徹吧(響徹吧)傳達(dá)吧(傳達(dá)吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
想用全力傳達(dá) ?不是一個(gè)人?全力で ?一人じゃない?と屆けたい
響徹吧(響徹吧)傳達(dá)吧(傳達(dá)吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
然后! 笑吧…! 這個(gè)世界 有歌そしてッ!?笑おう…! この世界には?歌がある
不論多少次都能站起來(lái)啊何度でも立ち上がれるさ
稍微(Go) 看看 來(lái)的道路(Go)?ちょっとだけ(Go)?來(lái)た道を(Go)?見(jiàn)てごらん?
如此閃著光輝こんなにも輝いている
積累起來(lái)的(Go) 故事(Go) 沒(méi)有任何謊言積み上げた(Go)?物語(yǔ)(Go)?噓は何もない
?未來(lái)有一天人會(huì)連系起來(lái)的…??いつか未來(lái)に人は繋がれる…?
從重要的(Fly) 朋友(Fly)大事な(Fly)?友から(Fly)
收到的話語(yǔ) 絕對(duì)(絕對(duì)) 會(huì)編織夢(mèng)想(夢(mèng)想)的貰った言葉 絶対(絶対) 夢(mèng)(夢(mèng))紡ぐから
響徹吧(響徹吧)傳達(dá)吧(傳達(dá)吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
全開(kāi)地 愛(ài)的挽歌啊轟鳴吧全開(kāi)で?愛(ài)の挽歌よ轟いて
響徹吧(響徹吧)傳達(dá)吧(傳達(dá)吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
然后! 把勇氣和全部都 束起來(lái)吧そしてッ!?勇気も何もかもを?全部束ねよう
(Balwisyall nescell gungnir tron)
你和我、大家、大家君と私?みんな?みんな?
走過(guò)的 足跡上?會(huì)開(kāi)出怎樣的花呢?歩みきった?足跡に どんな花が咲くのかなぁ?
哭、笑、出生的 淚、淚…泣いて?笑い?生まれ落ちた?涙?なみだ…?
一定 會(huì)變?yōu)槠恋暮缁?綻放歌唱…!きっと?綺麗な虹の花になって?咲き歌う…!
響徹吧(響徹吧)傳達(dá)吧(傳達(dá)吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
想用全力傳達(dá) ?不是一個(gè)人?全力で ?一人じゃない?と屆けたい
響徹吧(響徹吧)傳達(dá)吧(傳達(dá)吧)歌唱吧(歌唱吧)響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
然后!?直到再見(jiàn)面那天 笑臉的??再見(jiàn)?!そしてッ!?また會(huì)うその日まで笑顔の??サヨナラ?だ!
絕對(duì)…絕對(duì)…!絶対に…絶対に…ッ!
* “Shine”應(yīng)該指的就是響胸中的Gungnir
* “朋友”即“了子?!?/p>
結(jié)果因?yàn)檫@段還挺喜歡的就翻了
最后,感謝閱讀!
喜歡的話如果能點(diǎn)個(gè)贊/評(píng)論來(lái)支持我的話我會(huì)很高興的。也請(qǐng)務(wù)必分享出去~
歡迎收藏 關(guān)注~ 之后也會(huì)做少歌和戰(zhàn)姬相關(guān)的,請(qǐng)多關(guān)照。
更新計(jì)劃等詳見(jiàn)置頂動(dòng)態(tài),更新進(jìn)度詳見(jiàn)公告。
歡迎來(lái)看我的其他專欄和視頻(以下很推薦):戰(zhàn)姬:
戰(zhàn)姬Live2022 尊死了的翼瑪(水樹(shù)奈奈&日笠陽(yáng)子)mc翻譯(包括防人冷笑話)?(BV1Ks4y1Y7Rh)
日笠陽(yáng)子 戰(zhàn)姬Live2022 blog翻譯(建議看完mc看眼這篇及以下2篇)?(CV19967958)
(文章后有l(wèi)ive repo)水樹(shù)奈奈 戰(zhàn)姬Live2022?blog翻譯:超越言語(yǔ)的內(nèi)心的絕唱!!?(CV19945164)
日笠陽(yáng)子 (水樹(shù)奈奈的)Hero Live(以風(fēng)鳴翼為主題) blog翻譯?(看完戰(zhàn)姬live2022她倆的mc再看這里(雖然我不知道具體說(shuō)了什么) 我真的……) (CV21369330)
全網(wǎng)較準(zhǔn)確歌詞翻譯(詳見(jiàn)視頻合集&此專欄文集)
無(wú)印OST翻譯(雙語(yǔ))&整理?(CV22183224)
你姬還能續(xù)!?。?真的續(xù)上了)10周年主要Staff&Cast祝賀留言翻譯?(CV15731888)
10周年紀(jì)念的藝術(shù)比賽結(jié)果發(fā)表及各賞Staff&Cast留言翻譯?(CV17847096)
自?shī)首詷?lè)翼瑪同人文「做飯時(shí)的瑪利亞」?(CV17968227)
標(biāo)簽: