熱文:Do It Yourself!! 第五、六集 預(yù)告
第五集 DIY,是在某個(gè)地方的地方,終于
(資料圖片)
概要
原文
隣の高校の生徒、幸希心(しー)が、DIY部に突然やってきた。彼女は隣の校舎から、よくせるふたちを見(jiàn)ていて、何かいつも面白そうなことをしていると、興味を持っていたのだった。せるふたちが、DIY部だと知り、楽しそうだから混ぜてくれというしー。せるふたちはあっさりと受け入れるが、くれいは、違う學(xué)校の生徒と一緒に活動(dòng)なんて、そう簡(jiǎn)単にOKできないという。しーはここにいる誰(shuí)よりも力持ちだから、DIYに役に立つというが、くれいはそれを聞き流せなかった。しーとくれい、どちらが力持ちなのか、腕相撲対決が始まる。
翻譯
隔壁高中的學(xué)生幸希心,突然來(lái)到DIY部。她從旁邊的校舍里看著那些讓她做得很好的呵呵,她很感興趣地說(shuō),她總是做些有趣的事情。他們知道他們是DIY部,看起來(lái)很開(kāi)心,所以叫他們混在一起。雖然他們很干脆地接受了,但我的意思是,和不同學(xué)校的學(xué)生一起活動(dòng),不能那么簡(jiǎn)單就OK。因?yàn)樗冗@里的任何人都大,所以對(duì)DIY很有用,但我聽(tīng)不懂。好了,誰(shuí)是大力士呢,手腕相撲對(duì)決開(kāi)始了。
第六集?DIY是怎樣都行·好東西·有用!
概要
原文
DIY部で『秘密基地』を作るための材料集めは順調(diào)に進(jìn)んでいた。休日、せるふたちは、海へ行くことにする。海で、木の枝や、貝殻や、はたまた鉄パイプなど、秘密基地作りに役に立ちそうなものはもとより、DIYでペンダントやブローチなどの小物を作るための材料をまかなうためである。それら小物をDIYして売ることで、部費(fèi)だけは足りないが、どうしても新品で調(diào)達(dá)しなければならない秘密基地作りの部品を調(diào)達(dá)しようというのだ。ジョブ子が海に行くと知ったぷりんは、DIY部の活動(dòng)とは知らずに參加し、共に過(guò)ごすはめになる。
翻譯
DIY部用于建立“秘密基地”的材料收集工作進(jìn)展順利。休息日,我決定去海邊。在海里,樹(shù)枝、貝殼、鴿子、鐵管等,對(duì)秘密基地的制作很有幫助的東西自不必說(shuō),更不用說(shuō)用DIY制作吊墜、胸針等小物件的材料。通過(guò)DIY出售這些小物件,雖然只有部費(fèi)是不夠的,但無(wú)論如何都要采購(gòu)新貨必須采購(gòu)的秘密基地制作的零部件。知道作業(yè)子要去海邊的布林,在不知道DIY部的活動(dòng)的情況下參加,一起度過(guò)。
標(biāo)簽: